2005年03月25日
◎ 練馬の地上げ屋・稔の土産、アジのマリネ
「練馬の地上げ屋・稔の土産、アジのマリネ」
(ねりまのじあげやみのるのみやげあじのまりね)
タイトルの回文は、東京都、songさんより頂きました。
また、ジャイ ジャイアンことスティーブ もっとチャレンジングに
の件についても情報を頂きました。
> 日本人がスティーブと名乗っていたからといって驚いてはいけません。
> 香港人が「ジャッキー」・チェンとか、
> 「サミュエル」・ホイなどと名乗っていますが、
> ジャッキーとかサミュエルとかは、洗礼名でもなんでもないんです。
> 中学生ぐらいになったら、自分で考えてつけたり、
> 学校の英語の先生につけてもらっているんです。
>
> 私の香港人の知り合いも、
> メイベルとかソフィアとかヴィンセントとかいますが、
> みんな私と同じノッペリした純東洋人顔で、
> どこがヴィンセントだーって感じです。
> みんな好きなようにつけているらしいです。
>
> しかも最近は、西洋風の名前じゃなくてもアリなのだそうで、
> 日本人の縁戚でもないのに「ユミコ」という女性歌手とか、
> 甚だしくは「カワイイ」という名の女性DJまでいます。
> 日本人があまりに「かわいいー」「かわいいー」を連発するので、
> なにか大層クールな言葉だと勘違いしたらしいです。
> さすがにカワイイ嬢は、「海外進出を視野に入れて」改名したそうですが。
>
> 私だって香港に進出したら大層デコラティブな英語名を名乗るつもりです。
> フランソワーズとか。マリアンヌとか。アナステーシアとか。
> 中村さんもいつ海外進出してもいいように、
> 英語名を考えておくといいですよ!では。
とのこと。どうもありがとう。
英語名考えてみました。
中村「スカイウォーク」航とか、そんなんがいいですかね?
中村「サラサーテ」航とか、中村「ドラゴラム」航とか。
中村「オルソノスキー」航とか、中村「バレテモイイモテレバ」航とか。
うーん、言葉の意味はよく分からんが、とにかくすごい自信だ…。
(ねりまのじあげやみのるのみやげあじのまりね)
タイトルの回文は、東京都、songさんより頂きました。
また、ジャイ ジャイアンことスティーブ もっとチャレンジングに
の件についても情報を頂きました。
> 日本人がスティーブと名乗っていたからといって驚いてはいけません。
> 香港人が「ジャッキー」・チェンとか、
> 「サミュエル」・ホイなどと名乗っていますが、
> ジャッキーとかサミュエルとかは、洗礼名でもなんでもないんです。
> 中学生ぐらいになったら、自分で考えてつけたり、
> 学校の英語の先生につけてもらっているんです。
>
> 私の香港人の知り合いも、
> メイベルとかソフィアとかヴィンセントとかいますが、
> みんな私と同じノッペリした純東洋人顔で、
> どこがヴィンセントだーって感じです。
> みんな好きなようにつけているらしいです。
>
> しかも最近は、西洋風の名前じゃなくてもアリなのだそうで、
> 日本人の縁戚でもないのに「ユミコ」という女性歌手とか、
> 甚だしくは「カワイイ」という名の女性DJまでいます。
> 日本人があまりに「かわいいー」「かわいいー」を連発するので、
> なにか大層クールな言葉だと勘違いしたらしいです。
> さすがにカワイイ嬢は、「海外進出を視野に入れて」改名したそうですが。
>
> 私だって香港に進出したら大層デコラティブな英語名を名乗るつもりです。
> フランソワーズとか。マリアンヌとか。アナステーシアとか。
> 中村さんもいつ海外進出してもいいように、
> 英語名を考えておくといいですよ!では。
とのこと。どうもありがとう。
英語名考えてみました。
中村「スカイウォーク」航とか、そんなんがいいですかね?
中村「サラサーテ」航とか、中村「ドラゴラム」航とか。
中村「オルソノスキー」航とか、中村「バレテモイイモテレバ」航とか。
うーん、言葉の意味はよく分からんが、とにかくすごい自信だ…。
Posted by nakamurakou at 14:04
│TrackBack(0)
この記事へのトラックバックURL
http://app.blog.livedoor.jp/nakamurakou/tb.cgi/17180674















