2005年03月22日
◎ チャレンジングに名乗ってみること
『ヒロセツトム』は『スティーブ』と名乗ったわけだが、
「私の知ってるツトムという人は、海外でトムと名乗っている」
という情報もいただいた。それはまあ、分かる話だ。
要するに簡単に発音できるように、という便宜的なことなのだろうが、
名刺に『Steave(ヒロセツトム)』などと書かれていることに、
僕は夢を感じてしまう。
つまりこれはチャンスなのだ。
アメリカに駐在しようという方は、どうせならもっとチャレンジングで、
実験的で、プログレッシブに名乗ってみて欲しい。
例えば、
我こそは『エメリアーエンコ・ヒョードル(田中勝)』である、とか
いいや僕なんて『ルシファーズ・ハンマー(椎名一平)』なのです、とか
私だって『ドルゴルスレン・ダグワドルジ(林みどり)』です、とか、
俺の友達なんて『クリストファー・ロビン(藤本健一)』だぜ、とか、
そんな感じで。
「私の知ってるツトムという人は、海外でトムと名乗っている」
という情報もいただいた。それはまあ、分かる話だ。
要するに簡単に発音できるように、という便宜的なことなのだろうが、
名刺に『Steave(ヒロセツトム)』などと書かれていることに、
僕は夢を感じてしまう。
つまりこれはチャンスなのだ。
アメリカに駐在しようという方は、どうせならもっとチャレンジングで、
実験的で、プログレッシブに名乗ってみて欲しい。
例えば、
我こそは『エメリアーエンコ・ヒョードル(田中勝)』である、とか
いいや僕なんて『ルシファーズ・ハンマー(椎名一平)』なのです、とか
私だって『ドルゴルスレン・ダグワドルジ(林みどり)』です、とか、
俺の友達なんて『クリストファー・ロビン(藤本健一)』だぜ、とか、
そんな感じで。
Posted by nakamurakou at 11:27
│TrackBack(0)
この記事へのトラックバックURL
http://app.blog.livedoor.jp/nakamurakou/tb.cgi/16928431















